映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳

Supporters

映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳業者のプロ一覧

李 太揆
ニューユーザーニューユーザー
東京都大田区

Zehitomo

東京都杉並区

母語が強いのは、文字を知らず画面で思考するからです。私は「外語脳」を明確に指導できます。本当のバイリンガルになりたい方は、ぜひ習ってみてください。 「日本語を使わないで外語で直接思考するって、こんな感覚なんだ!」という感動を味わってください。それは、今まで想像もつかなかった感覚です。

中岡 伸江
ニューユーザーニューユーザー
東京都練馬区

●英語翻訳(海外留学あり。) ●ベビーシッター(子育て経験あり。)

株式会社セゾン
ニューユーザーニューユーザー
神奈川県川崎市 多摩区

日⇄中翻訳 日⇄韓翻訳

村山 アレジ
ニューユーザーニューユーザー
静岡県浜松市 中区北寺島町

私は村山アレジ、29歳、8歳から日本で育ちました。私は幼い頃から、勤勉、忍耐、献身的な価値観を学びました。

青木 秀人
ニューユーザーニューユーザー
兵庫県神戸市 長田区大橋町

神戸市長田区在住です。 現役世代の英語習得のお力になれればと思っております。

谷口 普賢
ニューユーザーニューユーザー
広島県広島市 東区牛田 新町

スペイン語、英語の通訳翻訳。工場現場での通訳、標準作業書、プレゼンテーション、立ち上げ、教育、リモートでの通訳翻訳。

映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳業者の口コミ(評判)


5

2022/09

  • makikoさん
  • 50代
  • 東京都
  • サービス品質 5
  • プロの人柄 5

このプロのおすすめポイントを教えてください

迅速な対応と見積価格

このプロに決めた理由を教えてください

第一にご提案いただいた予算です。

プロの人柄がわかる出来事があれば教えてください

納期の短い依頼にも関わらず、とてもていねいなお仕事をしてくださいました。

サービス内容はいかがでしたか?具体的によかった点があれば教えてください

スムーズなやりとりと丁寧な仕上がりで、価格以上のお仕事をしてくださいました。

5

2019/11

  • ゲストさん
    長年、テレビの制作で、お仕事を依頼させていただいていますが、金融から、芸術、報道、ヒューマンドキュメンタリーと幅広いジャンルでの翻訳に対応できる方です。映像を見ながらの翻訳をお願いすることが多いですが、時間がない時などは、取材現場から映像を送り、自宅でも対応していただけるので、大変助かっています。 翻訳、タイピングのスピードが速く、どんなことにも対応してくれるところが、制作者側にとっては、魅力の翻訳家さんです。