英語通訳

通訳会社・通訳サービスのプロが近くに134人います

サービスを受ける方をお選びください

プロの探し方

依頼内容を入力する

依頼内容を入力する

日時や場所など、依頼したい内容を記入します。

見積りを受け取る

見積りを受け取る

あなたの依頼に合ったプロから見積もりが届きます。

プロを選ぶ

プロを選ぶ

ご予算、ご希望を満たすプロを選び、採用してください。

Supporters

通訳会社・通訳サービスのプロ一覧

プロプロフィールへ
ゴールドゴールド
5
(7)
神奈川県横浜市平川町

私はアメリカで11年間住んでいました。カリフォルニアの大学を卒業し現地企業で働いた後、横浜に帰ってきました。現在はフリーランスで翻訳・通訳業や英語と日本語教師もしています。 私はロジスティクス業界で法人営業として働いた経験があり、日常英会話以外にも実用的なビジネス英会話やプレゼンテーション方法等も教えることができます。 Zoom、SkypeやLINE通話でのオンラインレッスンも可能です。

5

2023/02

  • shizumamaさん
  • 30代
  • 東京都
  • サービス品質 5
  • プロの人柄 5
  • 金額 10,000

このプロのおすすめポイントを教えてください

親身に臨機応変に対応してくださる。

このプロに決めた理由を教えてください

こどものインター受験の面接経験があった事。

プロの人柄がわかる出来事があれば教えてください

面接時にschoolへ着いてどこへ行けばいいかなど、自ら進んで対応してくれた事や、娘への英語での気さくな会話が嬉しかったです。

サービス内容はいかがでしたか?具体的によかった点があれば教えてください

インター受験のfamilyインタビューの通訳をお願いしました。しかしschool側から全てのやりとりを通訳さんにお任せしてしまうとよろしくない結果になりますと言われ、そのこともお伝えしてなるべく自分達で出来るところはやっていくという難しいお願いでした。それにもかかわらず、ただやりとりの中間にいるだけでなく、私達家族の一員になったかのようにfamilyインタビューに参加してくださりとても心強かったです。本当にお願いしてよかったです。ありがとうございました。
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
プロプロフィールへ
ニューユーザーニューユーザー
5
(1)
埼玉県鴻巣市

国際会議から、各種商談、町内会会議まで、同時通訳・逐次通訳経験多数。 公認会計士としての監査経験・外資系金融勤務経験から、経済、金融、経営、税務はもちろん様々な業界知識、産業・社会問題まで、幅広く対応します。 現場にお伺いしなくても、ZOOMやSKYPE、メッセンジャーなどを駆使してオンラインの同時通訳も可能です。 50を超える国の訪問歴と、アジア、ヨーロッパ、北米および南米各地での長期滞在経験から、各言語文化の違いの理解がありますので、フレキシブルで責任ある通訳をお勤めすることが可能です。アクセントのある英語にも問題なく対応。

5

2022/08

  • ゲストさん
  • サービス品質 5
  • プロの人柄 5
  • 金額 4,000
スムーズに話しが進みました。
オンラインでの同時通訳の依頼をさせていただきました。依頼内容の確認と打ち合わせ、料金形態については主にメールでとてもスムーズに話しが進みました。私的な依頼でしたが、こちらの事情を理解していただきPhnom108さんの温かい人柄が感じられた通訳をしていただきました。本当にありがとうございました。
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
プロプロフィールへ
シルバーシルバー
5
(6)
東京都大田区

金融/経済が専門ですが、医薬品、医療、法律や特許等以外の専門的でない分野でしたら通訳(逐次通訳)いたします。

5

2022/03

  • ゲストさん
  • サービス品質 5
  • プロの人柄 5
すごく丁寧な対応でした
娘の学校の面談での通訳をお願いしました。初めてお願いしましたが、レスポンスが早く丁寧で、説明もわかりやすかったです。 またぜひお願いしたいと思います。 ありがとうございました。
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張)
どのような依頼内容ですか?
逐次通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
プロプロフィールへ
ブロンズブロンズ
5
(1)
三重県四日市市茂福町

プロフィールをご覧くださいましてありがとうございます。 通訳としてだけではない幅広い社会経験を強みに クライアント様の時間がよりよいものになるよう 温かくサポートさせていただきたいと思います。 語学のレッスンでは、初心者の方の気持ちに寄り添い 何百回同じことを聞かれてもしっかりとフォローします。 通訳・翻訳や語学のレッスンという仕事だけではなく 人と人としての時間を大切にしたいと思っています。 お力になれることがあるか、まずはご相談ください。

5

2020/06

  • ゲストさん
    Makiko, my interpreter, was very professional and I have nothing but praise for her services to me. The interpretation went smoothly and she was able to interpret what I wanted to hear and what I wanted to say without any real problems at all. Very satisfied.
    打合せ方法をお選びください
    オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ブロンズブロンズ

    複数の企業で2年以上の講師経験があります。主に英語、プログラミングを教えています。

    打合せ方法をお選びください
    プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ニューユーザーニューユーザー
    東京都千代田区丸の内

    NHK WORLD 英語国際放送リポーター。 日経CNBC TOP Interviews バイリンガルキャスター。 読売新聞 YOMIURI ONLINE ニュースアナウンサー。 AP通信 英語国際放送 東京特派員リポーター。 RT News Channel 東京特派員ビジネスキャスター。 日本外国特派員協会所属、バイリンガルアナウンサー カナダのウエストバンクーバー高校と、ブリティッシュ・コロンビア州立大学への、計7年間の留学により身につけた、英語ネイティブの発音とコミュニケーションスキルを、大人から子供へ、幅広く、ニーズに合わせて、レッスンを開発、提供します!!

    打合せ方法をお選びください
    オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    シルバーシルバー
    4.8
    (4)
    東京都中央区勝どき

    初めまして、ホリーと申します。小さい頃からアメリカンスクールに通い、高校卒業まではアメリカンスクールなので、ネティーブです。 2011年から、6歳〜高校生にEnglish School で英語教えてきました。英会話や英語の家庭教師もやってきました。 人と接することが好きで、生徒さんが毎一回新しい事できるようになった時、その笑顔と達成感をよく感じ、最高でした。 旅行も大好きですので、小さい頃から父の関係で、あちらこちら行ったり来たりし、どこでも生きられる人間と思っております。 英語と中国語教える同時に、ヨガとダンス教えております。 3年前に急に倒れ、昏睡状態になり、意識不明になりました。 目が覚めた後、先生から「もう立てられません」と判明し、私は人はいろんな可能性があると信じ、三ヶ月間、ヨガでもう一度立ちました。その後は、ヨガをもっと深く知るため、インドに行きました。 今はダンスとヨガ、多くの人に、体を動かすことの良さを知らせるため、毎日レッスンで頑張ってます。皆さん健康になってほしいですから、フィットネス栄養も勉強しました。

    打合せ方法をお選びください
    プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ブロンズブロンズ
    5
    (1)
    東京都港区南麻布

    和服の着付けを承っております。 祖父母が名古屋にて呉服屋を営んでおり、そのおかげで着物に幼少期から慣れ親しんでおりました。 近年着物に触れる機会がどんどん減っているので、もっと着物の素晴らしさを人々に知ってもらいたいと思っております。 海外の方にも日本の文化、着物を伝えていきたいと思っております。

    打合せ方法をお選びください
    プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ニューユーザーニューユーザー
    東京都港区

    主要言語からマイナー言語まで、約40ヶ国語の映像翻訳、文書翻訳を提供しております。 また、ロシア語教室のスペシャリストとしての強みを生かして、あらゆるサービスを提供しております。

    打合せ方法をお選びください
    プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ニューユーザーニューユーザー
    東京都港区

    ・(一社)日米不動産協力機構教育部門「国際不動産カレッジ」は2010年より不動産英語に関わるスクールとして活動しております。 1年間で4つの国際不動産関連資格を取得できるほか、年間100以上のセミナー、講座を開催しています。 ・グループで「不動産翻訳」に特化したサイトを運営しており、月1,980円~で英語、中国語の売買、賃貸図面、契約書(雛型)、重要事項説明書(雛型)が作成可能です。 ・米国不動産投資を希望される方に無料で信頼できる米国日本人不動産エージェントをご紹介し、サポートしております。

    打合せ方法をお選びください
    プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ニューユーザーニューユーザー
    東京都港区

    はじめまして。玉季(たまき)です。 心の癒やしをテーマとしたヨガ、瞑想、ヒーリングのクラス、 また、繋ぐことを大切にした、英語通訳サービスを行っております。 時に楽しく、時にリラックスした時間を過ごしていただけたら幸いです。 クラスは、お客様ひとりひとりに合わせたプログラムを組んで行きますので、お客様が今のご自身のことをお話していただければいただけるほど、こちらでお手伝いできる内容も深まって行くと思いますので、日常で困っていること等ありましたら、安心してお話いただければと思います。 皆さんに、お会いできますことを、楽しみにしております。

    打合せ方法をお選びください
    オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    プロプロフィールへ
    ニューユーザーニューユーザー
    東京都墨田区

    私は主に ・会社のロゴ作成 ・印刷物(チラシ、ポスター等)の作成 ・名刺作成 ・イラストの作成 ・英語⇄日本語翻訳 をしております。 上記以外にもリクエストございましたら ご希望に沿えるよう全力で努めて参ります。 よろしくお願いします。

    打合せ方法をお選びください
    オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
    どのような依頼内容ですか?
    同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
    もっと見る

    新着の評価


    5

    2022/08

    • ゲストさん
    • サービス品質 5
    • プロの人柄 5
    • 金額 4,000
    スムーズに話しが進みました。
    オンラインでの同時通訳の依頼をさせていただきました。依頼内容の確認と打ち合わせ、料金形態については主にメールでとてもスムーズに話しが進みました。私的な依頼でしたが、こちらの事情を理解していただきPhnom108さんの温かい人柄が感じられた通訳をしていただきました。本当にありがとうございました。

    5

    2022/03

    • ゲストさん
    • サービス品質 5
    • プロの人柄 5
    すごく丁寧な対応でした
    娘の学校の面談での通訳をお願いしました。初めてお願いしましたが、レスポンスが早く丁寧で、説明もわかりやすかったです。 またぜひお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

    5

    2022/03

    • ゲストさん
    • サービス品質 5
    • プロの人柄 5
    • 金額 4,000
    素晴らしいです。
    会社のトラブルを解決する為にご依頼させていただきましたが、人に感動を与えるほどのお仕事をしていただきました。物腰も柔らかく人柄も素敵で、私の知り合いに通訳や翻訳を必要をされている方がいたら自信をもってご紹介できる方です。 また、何かあれば必ずお願いさせていただきます。 ありがとうございました。

    5

    2023/02

    • shizumamaさん
    • 30代
    • 東京都
    • サービス品質 5
    • プロの人柄 5
    • 金額 10,000

    このプロのおすすめポイントを教えてください

    親身に臨機応変に対応してくださる。

    このプロに決めた理由を教えてください

    こどものインター受験の面接経験があった事。

    プロの人柄がわかる出来事があれば教えてください

    面接時にschoolへ着いてどこへ行けばいいかなど、自ら進んで対応してくれた事や、娘への英語での気さくな会話が嬉しかったです。

    サービス内容はいかがでしたか?具体的によかった点があれば教えてください

    インター受験のfamilyインタビューの通訳をお願いしました。しかしschool側から全てのやりとりを通訳さんにお任せしてしまうとよろしくない結果になりますと言われ、そのこともお伝えしてなるべく自分達で出来るところはやっていくという難しいお願いでした。それにもかかわらず、ただやりとりの中間にいるだけでなく、私達家族の一員になったかのようにfamilyインタビューに参加してくださりとても心強かったです。本当にお願いしてよかったです。ありがとうございました。

    5

    2020/06

    • ゲストさん
      Makiko, my interpreter, was very professional and I have nothing but praise for her services to me. The interpretation went smoothly and she was able to interpret what I wanted to hear and what I wanted to say without any real problems at all. Very satisfied.

      通訳会社・通訳サービスに関する良くある質問