初回お試し参加可能です。 年額393,90円~可能なWEBベーシックコース。
東京都葛飾区の通訳会社・通訳サービスのプロが近くにいます
東京都葛飾区の通訳会社・通訳サービスのプロ一覧
私は主に ・会社のロゴ作成 ・印刷物(チラシ、ポスター等)の作成 ・名刺作成 ・イラストの作成 ・英語⇄日本語翻訳 をしております。 上記以外にもリクエストございましたら ご希望に沿えるよう全力で努めて参ります。 よろしくお願いします。
日本と海外の文化や働き方、考え方の違いから、会話にギャップが生まれることがあります。
できるだけ、事前に情報を提供していただきます。会議のバックグラウンドや、趣旨、目的、これまでの経緯、また現在コミュニケーションで感じている問題など。それらを踏まえて、通訳することで、言葉をただ訳すだけでなく、気持ちなども考慮してきめ細やかな通訳ができます。
その他特長などの紹介
プロの通訳として5年通訳経験があります。逐次通訳、同時通訳、ウィスパリング等対応可能です。
NHK WORLD 英語国際放送リポーター。 日経CNBC TOP Interviews バイリンガルキャスター。 読売新聞 YOMIURI ONLINE ニュースアナウンサー。 AP通信 英語国際放送 東京特派員リポーター。 RT News Channel 東京特派員ビジネスキャスター。 日本外国特派員協会所属、バイリンガルアナウンサー カナダのウエストバンクーバー高校と、ブリティッシュ・コロンビア州立大学への、計7年間の留学により身につけた、英語ネイティブの発音とコミュニケーションスキルを、大人から子供へ、幅広く、ニーズに合わせて、レッスンを開発、提供します!!
初めまして、ホリーと申します。小さい頃からアメリカンスクールに通い、高校卒業まではアメリカンスクールなので、ネティーブです。 2011年から、6歳〜高校生にEnglish School で英語教えてきました。英会話や英語の家庭教師もやってきました。 人と接することが好きで、生徒さんが毎一回新しい事できるようになった時、その笑顔と達成感をよく感じ、最高でした。 旅行も大好きですので、小さい頃から父の関係で、あちらこちら行ったり来たりし、どこでも生きられる人間と思っております。 英語と中国語教える同時に、ヨガとダンス教えております。 3年前に急に倒れ、昏睡状態になり、意識不明になりました。 目が覚めた後、先生から「もう立てられません」と判明し、私は人はいろんな可能性があると信じ、三ヶ月間、ヨガでもう一度立ちました。その後は、ヨガをもっと深く知るため、インドに行きました。 今はダンスとヨガ、多くの人に、体を動かすことの良さを知らせるため、毎日レッスンで頑張ってます。皆さん健康になってほしいですから、フィットネス栄養も勉強しました。
I have 8 years of experience working as an Information Engineer, writing in both English and Chinese, editing, reviewing and translating English documentations, and training employees on English language skills and writing skills. I speak native- level English fluently and have experience working as an interpreter during meetings and in other international occasions.
Hi everyone! I was studying in the United Kingdom for almost 10 years and worked in New York for the past 2 years. Recently, I moved to Tokyo and will settle here for good. I can teach adults and children English, open to all levels.
和服の着付けを承っております。 祖父母が名古屋にて呉服屋を営んでおり、そのおかげで着物に幼少期から慣れ親しんでおりました。 近年着物に触れる機会がどんどん減っているので、もっと着物の素晴らしさを人々に知ってもらいたいと思っております。 海外の方にも日本の文化、着物を伝えていきたいと思っております。
主要言語からマイナー言語まで、約40ヶ国語の映像翻訳、文書翻訳を提供しております。 また、ロシア語教室のスペシャリストとしての強みを生かして、あらゆるサービスを提供しております。
・(一社)日米不動産協力機構教育部門「国際不動産カレッジ」は2010年より不動産英語に関わるスクールとして活動しております。 1年間で4つの国際不動産関連資格を取得できるほか、年間100以上のセミナー、講座を開催しています。 ・グループで「不動産翻訳」に特化したサイトを運営しており、月1,980円~で英語、中国語の売買、賃貸図面、契約書(雛型)、重要事項説明書(雛型)が作成可能です。 ・米国不動産投資を希望される方に無料で信頼できる米国日本人不動産エージェントをご紹介し、サポートしております。
はじめまして。玉季(たまき)です。 心の癒やしをテーマとしたヨガ、瞑想、ヒーリングのクラス、 また、繋ぐことを大切にした、英語通訳サービスを行っております。 時に楽しく、時にリラックスした時間を過ごしていただけたら幸いです。 クラスは、お客様ひとりひとりに合わせたプログラムを組んで行きますので、お客様が今のご自身のことをお話していただければいただけるほど、こちらでお手伝いできる内容も深まって行くと思いますので、日常で困っていること等ありましたら、安心してお話いただければと思います。 皆さんに、お会いできますことを、楽しみにしております。
日本人でありながら英語環境での生活も長く、欧米や日本の文化、歴史などからビジネスにも精通しているので、クライントの皆さまに安定してサービスが提供できると考えております。
I have been teaching in Japan for 6 years. I like teaching kids and adults. Teaching is a noble profession. I am feeling great to be a good teacher.
仕事において、異なる言語を話す人々間の円滑なコミュニケーションを取るのがとても重要です。 弊社は、会議、交渉、商談、学術会議など、さまざまな場面でサポートしています。 📕《弊社の強み》 📒高度な言語スキルだけでなく、文化理解や専門知識を持ち 📒高いコミュニケーション能力、ストレス耐性、臨機応変さ、情報収集能力を持ち 📒自己研鑽を重ね、常に最新の情報やトレンドに敏感に対応 📒国際的な舞台で活躍する機会が豊富であり、多様な業界でサポート 弊社は異なる文化や背景を理解し、世界をつなぐ役割を果たす役割です。 優れた英語通訳者は、ビジネス、政府、教育、医療、国際イベントなどの分野で重要な役割を果たし、グローバルな交流を促進します。 是非、気軽にご相談して頂ければ幸いです。
クライアントの要望や悩みに合わせて、無料で提案をしています、
その他特長などの紹介
📕《弊社の強み》 📒高度な言語スキルだけでなく、文化理解や専門知識を持ち 📒高いコミュニケーション能力、ストレス耐性、臨機応変さ、情報収集能力を持ち 📒自己研鑽を重ね、常に最新の情報やトレンドに敏感に対応 📒国際的な舞台で活躍する機会が豊富であり、多様な業界でサポート
英会話の教師として5年以上の経験を積んでいます。 英語と日本語のバイリンガルです。 翻訳や編集、訂正以外にも英会話の話し相手にもなれます!
ボイストレーニング、デザイン等
①インスタグラムの翻訳 日本語→英語 →こんな方におススメ ご自身のサービス、ビジネス、もしくは興味のある分野(ファッション、ライフスタイル、趣味など)を世界に英語で発信したい方 依頼者様の発信したい内容の思いや背景を考慮しながら翻訳します。 ・1つの投稿に対して1000円~ ・出来上がり日数・・要相談 内容により1日~最大2日 ②「もっと英語がペラペラになりたい!」スピーキング力アップに特化したレッスン 学校や英会話スクールにあるようなテキストを開いて、重要なキーフレーズや文法の学習、それから先生の後に続いて単語をリピートして発音練習、リスニング聞き取り・・などなどそんなレッスンはしません。 私は義務教育以外独学で英語を勉強してきました。独自の勉強法でネイティブには「どこで英語を勉強してきたの?」とよく聞かれます。 英語は自分が話せない言葉は聞き取りはできません。よって私のレッスンでは動画や音楽を使いどんどん話してもらいます、発声してもらいます。 時に和やかに時にアクティブなレッスンとなります。いつの間にか英語をペラペラ話している自分に出会えます! まずは依頼者様のじっくりとカウンセリングからスタートします。 ・レッスン料 1人1時間レッスン 3000円 ③その他 英文契約書、英文履歴書作成 値段、仕上がり時間要相談
略歴: 英語、ポルトガル語、スペイン語、日本語の通訳として主に日本のスポーツシーンで活躍。 特にサッカーではJ リーグ創立期のヴェルディ川崎から、浦和レッズ、名古屋グランパスエイト、FC 岐阜等で、大物外国籍選手や監督の通訳として円滑な人間関係をサポートした。2002年には、日本初のサッカーワールドカップでジーコ氏に指名され、複数のテレビ番組で専属同時通訳を務めた。2004年は、フットサル日本代表初のワールドカップ出場チームの、ブラジル人監督の通訳として活躍。豊富な知識と経験に基づいた適格な通訳は、スポーツシーンのみならずビジネスや司法でも常に高く評価され、また豊かな発想力とユーモアのセンスがMC やナレーション、パーソナリティの仕事で好評を得ている。
17歳で渡米、アメリカ大学英文科を優秀成績で卒業。 カナダとスコットランドにも滞在。 メキシコ、ウクライナ、アルバニア、モーリシャス、南アフリカ、オランダも訪問。 趣味はランニングと登山。映画と文学。 https://www.instagram.com/nowwatchmefly28/
初めまして。酒井 凌(サカイ リョウ)です。 2018年3月に大阪大学外国語学部モンゴル語学科を卒業しました。 語学の学習の際、最も大事なのはなんだと思いますか? 研究でも証明されているのですが、 リスニングの力をつけることが語学力向上のカギになります。 私自身もリスニング力を鍛えたことにより、TOEICのスコアでは 600点台から935点を獲得できました。(リスニングは満点) ネイティブや帰国子女でなくても、語学力は必ず伸ばすことができます。 私のレッスンでは、一人一人にカスタマイズした学習方法でサポートしますので 効率よく学習ができると思います。 興味を持っていただいた方はまずはご連絡ください。 よろしくお願いします。
20年以上日本に住んでいるイギリス人です。 英語のサポートが必要な時、おまかせ下さい! 宜しくお願いします
後ほど入力
会社は翻訳(50カ国以上の言語に対応)、多言語のDTP編集、印刷、多言語WEB制作、展示会ブース設計施工など、多岐にわたっています。 私もこの業界には35年以上携わっていますので、特に外国の状況や外国語に関すること、外国語の印刷物、外国語WEB制作などについては何かしらお役に立てると思います。お問い合わせください。よろしくお願いします。
映像翻訳(ナレーション・吹き替え)のご依頼は、英日を中心に多言語の翻訳に対応できる【フォアクロス】へ。品質にこだわりがあり、どの言語を扱うケースでも文化的・社会的な背景、発信者・制作者の意図を明確に捉えた映像翻訳を行っています。映像制作や映像翻訳でお困りなら【フォアクロス】にご相談ください。
日本語を学びたい方はメッセージを送ってください。 英語も話せますので、英語での問い合わせも大丈夫です! 米国に滞在しておりましたので、現地の日本語を学びたい学生に日本語を教えていました。
英会話、英語通訳(金融・IT業界)
気軽に話しやすく、学習者の目線から教えます! 英語、日本語、中国語堪能!